| 微信 : Adelaidehelp 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问
  • 区域置顶

      打印 上一主题 下一主题

      <人民呐喊>--悲惨世界主题歌中文版

      [复制链接]
      跳转到指定楼层
      楼主
      syqwin 发表于 26-4-2013 00:03:16 转发到朋友圈 删帖
      1256 2

      本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。

      终于找到了中文的版本,这个版本翻译的太神了,虽然还有那么一点点瑕疵

      但能把一首歌翻译成这种程度,已经很不容易了

      先贴一个世界版的,<悲惨世界>十周年,17国 冉阿让 演员上台献唱




      英文版歌词:

      Do you hear the people sing?
      Singing a song of angry men?
      It is the music of the people
      Who will not be slaves again!
      When the beating of your heart
      Echoes the beating of the drums
      There is a life about to start
      When tomorrow comes!


      Will you join in our crusade?
      Who will be strong and stand with me?
      Beyond the barricade
      Is there a world you long to see?
      Then join in the fight
      That will give you the right to be free!


      Do you hear the people sing?
      Singing a song of angry men?
      It is the music of the people
      Who will not be slaves again!
      When the beating of your heart
      Echoes the beating of the drums
      There is a life about to start
      When tomorrow comes!


      Will you give all you can give
      So that our banner may advance
      Some will fall and some will live
      Will you stand up and take your chance?
      The blood of the martyrs
      Will water the meadows of France!


      Do you hear the people sing?
      Singing a song of angry men?
      It is the music of the people
      Who will not be slaves again!
      When the beating of your heart
      Echoes the beating of the drums
      There is a life about to start
      When tomorrow comes!

      中文版神译,优酷链接,看不了吱一声,我转到管子上去

      先声明:这版的翻译,无论从词义上看,还是从唱调上听,都已经很接近英文版原文了,所以很不和谐,所以鼓动性很自制力差的,听完就想抄菜刀上衙门拼命的,还是不要听了。

      以上人士应该庆幸自己不懂法语,Les miserables 主题歌法语原版的的歌词和英文的<Do you hear the people sing?> 完全不一样(这两首词只是表达的思想相同而已),法语原版的更不和谐。

      最后普及一下历史常识:中文版中“
      紧跟红旗闯前方”一句并非译者为了抱大腿故意把这首歌翻译成了红   歌,而是尊重史实1832年法国共和派学生起义时,打的就是大红旗。歌剧和电影剧中为了迁就一般观众的历史水平,才配上了蓝白红三色旗



      看看人间的苦难,可听见人民在呐喊?
      再不愿忍受剥削的人们将这世道来推翻。
      让你良心的碰撞,敲得那战鼓声声响。
      让我们以勇敢去迎来新生曙光!

      你会加入正义军吗?与我并肩去作战。
      用血肉筑起街垒,为那理想共患难!

      铲除不平,让人人共享那自由灿烂。

      看看人间的苦难,听听这人民的呐喊?
      再不愿忍受剥削的人们将这世道来推翻。
      让你良心的碰撞,敲得那战鼓声声响。
      让我们以勇敢去迎来新生曙光!

      来吧奉献你的力量,紧跟红旗闯前方。
      前仆后继、不怕牺牲,牺牲总比苟活强。
      让烈士的鲜血使法兰西四季芬芳!

      看看人间的苦难,听听这人民的呐喊?
      再不愿忍受剥削的人们将这世道来推翻。
      让你良心的碰撞,敲得那战鼓声声响。
      让我们以勇敢去迎来新生曙光!

      BBS提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。

      免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。

      收藏收藏 顶 踩
      回复

      使用道具 举报

      沙发
      zjjxjszs 发表于 26-4-2013 00:47:13
      黑个飞起
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      板凳
      mimjess 发表于 26-4-2013 07:59:00
      谢谢。有意思。
      其实本来有18国的,有一国的人在排练时就触景生情感同身受唱不下去了。。。
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

      本版积分规则

      其他网友还看了 ...

      Copyright @ 2022 AdelaideBBS.com. All rights reserved. User Agreement

      客服号

      公众号