向我的学生学外语
我教琴一向喜欢轻松的课堂气氛,中间总喜欢和学生说一点点的题外话,这样可以缓解学生的紧张也可以增进师生的交流。常常学生紧张的在应付一些难题,老师一句玩笑马上能使学生轻松起来,不知不觉间难题解决了。
另外一个原因,是我童心未泯,总对很多事情好奇。比如,对各种语言。我的学生各国的都有,我就有了机会适时向我的小学生请教一下不同的外语。
有一次,我一个罗马尼亚来的学生弹一首曲子总也把握不好节奏,只好数拍子,我当然用英文数的,可是好像他还是不make sense,我忽然想到让他用第一语言来数,他马上找到感觉了,尽管我听起来罗马尼亚语言数起来挺复杂的。我趁他正因为找到感觉而开心的时候向他请教了罗马尼亚语的数字。
弹钢琴的人都知道钢琴谱子上很多的instruction全部都是用意大利语、法国或者是德语等标示的。有一次,我就给一个学生解释一个法语的词,用英语解释半天,然后准备告诉他这个词的读法不同英语,只听他很流利得读了出来,我说:你怎么知道的?他笑笑地说:My first language is French. 我这种一向不会在学生面前装模作样的人不但不觉得不好意思,并且马上开心起来,以后我遇到法语词汇有人请教了。顺便说一下,我这个学生11岁,在瑞士法语区出生长大,在法国读小学,然后去的美国,然后来的澳洲。他妈妈还是学语言的并且弹的一手好钢琴。我常常上课时忘了一个单词怎么说,练比划带解释地问他们,等他们回答我后,我继续解释音乐。(因为形容一些感觉的时候我会充分利用想象力,结果想象出来的东西有时候很难解释。音乐范围内的专业词汇我还是非常熟悉的,专业精神还是要有的。)即使这样并不影响我们的交流。他和妈妈是我教琴的忠实fans,强烈要求学校调到我这里的,他们非常享受我的教学理念和对音乐的理解。
向家长、学生请教的事情我常常做。幸运的是,我有学生来自意大利,本来澳洲的人来自意大利的也不少。我就有了机会学习一下正确的意大利术语的发音,尽管很难。我对一些意大利术语的发音一直不确定,因为我学过的老师有美国人、俄罗斯人也有澳洲人,就是他们之间的发音也不同,所以我想还是去问意大利人吧