| 微信 : Adelaidehelp 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问
  • 本版置顶

      打印 上一主题 下一主题

      [5月26日英语学习]Woolgathering

      [复制链接]
      跳转到指定楼层
      楼主
      似雪无涯 发表于 26-5-2008 01:41:14 转发到朋友圈 删帖
      780 3

      本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。

      资料来源: Woolgathering

      Woolgathering胡思乱想,白日梦,心不在焉


      在“加拿大文学皇后”玛格丽特·爱特伍的小说《强盗新娘》中,有一个角色在空想中迷失了自己,并用“woolgathering”来自我标榜。没错,woolgathering就是“胡思乱想,白日梦,心不在焉”的意思。


       我们知道,从羊身上分离羊毛是一件难度很大的工作,在澳大利亚和新西兰,剪羊毛(sheep-shearing)逐渐成为一项竞赛。Woolgathering和剪羊毛本来没什么关系,但16世纪的时候,一些乡下穷苦人会在牧羊人常去放牧的田野漫步,试图采集羊群挂在灌木和树枝上的零星羊毛。如果能够收集到足够多的羊毛,就可以编织一件衣服,自己穿或者拿去卖掉。如此看来,wool-gathering 并不是一项获利丰厚的职业,而且还要在乡野整天游荡。到了大约1550年, woolgathering就产生了比喻义“无目的地漫游,无利可图”。

        今天,woolgathering就有了“空想,异想天开,白日梦”的含义

      BBS提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。

      免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。

      收藏收藏 顶 踩
      沙发
       楼主| 似雪无涯 发表于 26-5-2008 01:45:17
      坐sf,努力学习~~:win:
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      板凳
      Oceanus 发表于 26-5-2008 02:00:33
      。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

      俺帮你铺地毯
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      地毯
      chengshi_ye 发表于 31-5-2008 00:37:02
      好好学习,希望楼主多发些这样的有利于英语学习的东西上来,支持!:love:
      回复 支持 反对

      使用道具 举报

      您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

      本版积分规则

      其他网友还看了 ...

      登录发布 生活求助 搜索

      Copyright @ 2022 AdelaideBBS.com. All rights reserved. User Agreement

      客服号

      公众号