AdelaideBBS.com_阿德莱德中文网_南澳华人论坛_阿德莱德租房_工作_交友_同城 AdelaideBBS.com中文网
标题:
在澳洲读过书的朋友们 -- 看看你的英语水平吧!
[打印本页]
作者:
fangzhi123
时间:
21-9-2011 16:24
标题:
在澳洲读过书的朋友们 -- 看看你的英语水平吧!
◆
Lover
情人(不是:爱人)
◆
Sporting house
妓院(不是:体育室)
◆
Dead president
美钞(不是:死了的总统)
◆
Service station
加油站(不是:服务站)
◆
Rest room
厕所(不是:休息室)
◆
Busboy
餐馆勤杂工(不是:公汽售票员)
◆
Busybody
爱管闲事的人(不是:大忙人)
◆
Dry goods <
美
>
纺织品
<
英
>
谷物(不是:干货)
◆
Heart man
换心人(不是:有心人)
◆
Tea shop
茶馆;小吃店(不是:茶叶店)
◆
Senior citizen
老年人(不是:高级公民)
◆
Wash one’s hands
上厕所(不是:洗手)
◆
A busy body
爱管闲事的人(不是:忙人)
◆
A black sheep
害群之马(不是:一只黑羊)
◆
Be taken in
受骗,上当(不是:被接纳)
◆
Pull sb’s leg
开玩笑(不是:拖后腿)
◆
African American
美国黑人(不是:非洲美国人)
◆
Eat one’s words
收回前言,改正错话(不是:食言)
◆
Mad doctor
精神病科医生(不是:发疯的医生)
◆
Eleventh hour
最后时刻(不是:十一点)
◆
Personal remark
人身攻击(并非个人评论)
◆
Sweet water
淡水(不是:糖水或者甜水)
◆
Confidence man
骗子(不是:信得过的人)
◆
Criminal lawyer
刑事律师(不是:犯罪的律师)
◆
Dressing room
化妆室(不是:试衣间或者更衣室)
◆
Horse sense
常识(不是:马的感觉)
◆
Capital idea
好主意(不是:资本主义思想)
◆
Familiar talk
庸俗的交谈(不是:熟悉的谈话)
◆
Black tea
红茶
◆
Green hand
新手
◆
Have a fit
勃然大怒(不是:试穿)
◆
Black art
妖术(不是:黑色艺术)
◆
White coal
(作动力来源用的)水
◆
Chinese drago
n
麒麟(不是:中国龙)
◆
Red tape
官僚习气(不是:红色带子)
◆
China policy
对华政策(不是:中华政策)
◆
White man
忠实可靠的人(不是:皮肤白色的人)
◆
Black stranger
完全陌生的人
(
不是:陌生的黑人
)
◆
Eat ones words
收回前言(不是:食言)
◆
An apple of love
西红柿(不是:爱情之果)
◆
Handwriting on the wall
不祥之兆(不是:大字报)
◆
Bring down the house
博得满堂喝彩(不是:推倒房子)
◆
Blind date
(由第三者安排的)男女初次见面(并非盲目的约会或者是瞎
约会)
◆
Roadside business
汽车饭店;汽车旅馆;汽车影院(不是:路边店
)
◆
American Dream
美国的生活方式,美国人的自由民主观念(不是:美国梦)
◆
Yellow book
黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是:黄色书籍)
◆
Blue stocking
女学者,女才子(不是:蓝色长筒袜)
◆
American beauty
一种玫瑰,名叫美丽动人(不是:美国美女)
◆
English disease
软骨病(不是:英国病)
◆
Indian summer
愉快宁静的晚年(不是:印度的夏日)
◆
Greek gift
害人的礼品(不是:希腊的礼物)
◆
Spanish athlete
吹牛的人(不是:西班牙的运动员)
◆
French chalk
滑石粉(不是:法国粉笔)
◆
Pull ones leg
开玩笑(不是:拉后腿)
◆
In ones birthday
suit
赤身裸体(不是:穿着生日礼服)
◆
Make ones hair stand on end
令人毛骨悚然,恐惧(不是:令人发指,气愤)
◆
Think a great deal of oneself
高看或者看重自己(不是:为自己想的很多)
◆
Pull up ones socks
鼓起勇气(不是:提上袜子)
◆
Have the heart to do
用于否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做)
◆
What a shame
多可惜,真遗憾(不是:多可耻)
◆
You don’t say
是吗?(不是:你别说)
◆
You can say that again
说的好(不是:你zai说)
◆
I haven’t slept better
我睡得很好(不是:我从未睡好过)
作者:
louis518
时间:
21-9-2011 16:32
{:4_170:}有个别不知道
作者:
糯米老虎
时间:
21-9-2011 17:00
我承认我大多不知道。。。。。。。。。。。。。。。
作者:
2815133
时间:
21-9-2011 17:00
基本上都不知道,完了{:4_176:}
作者:
chopstick
时间:
21-9-2011 17:22
还好有一个知道的{:4_157:}
作者:
mr_founder
时间:
21-9-2011 18:05
谢谢分享。
作者:
btucoci
时间:
21-9-2011 18:08
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
tzjrxy
时间:
21-9-2011 19:35
这个是美式英文,很多澳洲人都不知道的~哈
作者:
AUTOCARE
时间:
21-9-2011 20:01
学习。。。。。。。。。。。。。。
作者:
zhaizibo
时间:
22-9-2011 11:14
美语的,澳洲人大多数不一样
作者:
YouYouWu
时间:
22-9-2011 11:55
谁知道OZ英语: take sb's lunch 是啥意思?
作者:
六巷的双双
时间:
22-9-2011 13:07
回复
YouYouWu
的帖子
sb 一般是 somebody 简写吧。
作者:
sheina_gu
时间:
22-9-2011 13:14
学习,学习
作者:
YouYouWu
时间:
22-9-2011 14:56
回复
六巷的双双
的帖子
是滴...........................................
作者:
YouYouWu
时间:
22-9-2011 14:58
在来一句问问: I am back at the salt mine now . 是啥个意思啊
作者:
fangzhi123
时间:
24-9-2011 20:57
YouYouWu 发表于 2011-9-22 14:58
在来一句问问: I am back at the salt mine now . 是啥个意思啊
请指教!!??
作者:
ipod-touch4
时间:
24-9-2011 21:16
介个听说过,顶一下吧~
作者:
sky.leland
时间:
24-9-2011 22:45
我承认我英文不怎么样,检讨中
欢迎光临 AdelaideBBS.com_阿德莱德中文网_南澳华人论坛_阿德莱德租房_工作_交友_同城 AdelaideBBS.com中文网 (https://adelaidebbs.com.au/bbs/)
Powered by Discuz! X3.2